Colour swatches :: Pastilles de couleurs

This exercise might seem and look futile for many, but it is not. As during the work week I doodle and draw more than I paint, the colours seem to leave my eyes. By doing this exercise, it helps me enormously as it keeps the colour combinations alive in my eyes and brain. Then I looked at these swatches and chose the ones that resonated with me for different reasons… some because of their beautiful lively greens, others for their wondrous purples and others for their greys.

Cet exercice pour certains peut paraître futile — mais oh! que non. Au contraire, il est nécessaire pour toutes personnes qui peint ou dessine avec des couleurs. C’est une très bonne façon de regarder les combinaisons de couleurs et regarder celles qui sont lumineuses, neutres ou simplement sublimes.

Paper: Larolan Sketchbook, Portugal
Fountain Pen: Pilot Prera F
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Location: My house in Rigaud, Québec, Canada

20140415_ColourSwatches

Colour value thumbnails :: Vignettes de valeurs en couleurs

“Painting is poetry that is seen rather than felt, and poetry is painting that is felt rather than seen.”
— Leonardo Da Vinci

When I really want to succeed in a painting as opposed to just fuddling around and experimenting — which happens quite often actually, I take my time and go through the drill of doing my composition thumbnails, then my value sketch and sometimes I also do some colour value thumbnails. Here are 4 thumbnails with different triads of colour. Usually the colours that take predominance for the different choices are  different blues.

The top left thumbnail has a combination of French Ultramarine, Burnt Sienna and Aureolin Yellow. The top-right is made up of Cobalt blue, Burnt Sienna and Aureolin Yellow. Lower left is Cerulean Blue, Raw Sienna and Burnt Sienna. Lower right is Prussian Blue, Indian Red and Aureolin Yellow.

Quand je veux vraiment réussir une peinture, à l’opposé de juste vouloir dessiner pour l’expérience, je prends mon temps et je passe au travers des étapes qui sont si importantes. Je commence par des vignettes de composition, ensuite une étude en valeurs de tons, ensuite des vignettes de valeurs en couleurs. Voici quatre vignettes avec leurs triades en couleurs.

La vignette en haut à gauche a une combinaison de blue outremer, terre de sienne brûlée et jaune aureolin. En haut à droite comprend du blue cobalt, terre de sienne brûlée et jaune aureolin. En bas à gauche un mélange de bleu céruléen, terre de sienne et terre de sienne brûlée. En bas à droite du blue de prusse, rouge indien et jaune aureolin.

Paper: Larolan Sketchbook
20140114_ColourValues

21 days :: 21 jours

Today is the first day of December and my hopes of seeing the days grow longer are getting closer… the winter solstice, or Midwinter, is on December 21! For those of you who do not live in the northern hemisphere, we are a weather oriented people. Every day we look outside, we turn on the TV to the weather channel, listen to the predictions… at the moment, our brooke is frozen solid, a sure sign of winter. The winter solstice is the time at which the Sun is at its southernmost point in the sky. This means that at noon, the shadows are at their longest in the year -) If the sun is out, I will be painting the shadows as they are gorgeous —  I will be there!!!

Usually I paint “live”, and usually sitting in my car. However, for these past few weekends, where my job requires me to correct and prepare for most of the weekend, I have not had the time to paint “live”. So if you are wondering where this is, I have no clue, except that it is somewhere on the East Coast in North America (a note to myself: when I find photographs on the web, I should note where they were taken, if the info is available).

En cette première journée de décembre, mes esprits se réveillent car les journées vont recommencer à allonger à partir du 21 décembre, le solstice d’hiver. C’est à ce moemnt que les ombres sont le plus long à midi, donc à leurs plus beaux. Je vais être au rendez-vous! Oui!!!

Habituellement je peins de mon automobile “live” et j’évite de peindre de photos. Mais les dernières semaines, prise dans le tourbillon de corrections et de préparation de cours, je n’avais que le temps de peindre de photos. Donc si vous vous demandez où est ce phare, je n’ai pas d’idée… autre que sur la côté est en Amérique du Nord.

Paper: Larolan Sketchbook #10

20131201_Lighthouse

Plateau Architecture :: Architecture du Plateau

Today was quite a cold day, close to freezing and they had forecast rain, but we were lucky. About 20 urban and courageous sketchers gathered in the Mount Royal Metro today to start off the day. Everyone seemed to be in good spirits. I went my own way as I knew that I did not have much time to complete a painting… and indeed, I did not have enough time as I had to finish painting this at my house this afternoon.

Aujourd’hui il faisait assez froid à Montréal, près du point de congélation, et nous nous sommes regroupés, des sketchers courageux urbains, au Métro Mont-Royal pour commencer la journée ensemble. Nous étions environ 20 personnes,  un groupe assez joyeux et plein d’énergie. Je me suis séparée du groupe car je savais que je devais partir pour 11h15 donc je n’avais pas de temps à perdre… et évidemment, je n’ai pas complété cette peinture et j’ai dû la finir chez moi.

Colours: Raw Sienna, Burnt Sienna and French Ultramarine
Paper: Larolan Sketchbook
Pen: Pilot Flexi Grip EF
Ink: Noodlers’ Lexington Grey

20131027_MountRoyalStreet

Study in Blue, part II :: Étude de bleus, partie II

I wanted to rectify my explanations that I gave on my last post on how I use and choose paint colours. As some of you seem to have understood, I do not paint the entire surface with a blue wash…

Just before starting to paint, I think about the three colours that I will use and that will best represent the scene that I have in front of me. I always start by choosing which blue that I will use to mix my colours with. Will I choose Cerulean Blue? or Cobalt Blue? or French Ultramarine? or Prussian Blue? Each blue gives very different atmospheres… In my humble opinion, Cerulean Blue gives a very soft atmosphere while French Ultramarine Blue gives drama, and Prussian Blue gives a very lively and summery atmosphere and Cobalt Blue is perfect for summer and winter (well, to me anyway). The reason that I start thinking about the colour blue is that once I have made my decision, then this will also direct my choice for the two other primary colours… red and yellow or something else. I hope that this clarifies things. For my next paintings, I will be rotating and moving through all of the blues that I have and that will give you a better idea of my explanation.

J’aimerais rectifier l’explication de mon blogue antérieur car il y a une couple de personnes qui ont compris que j’avais utilisé un lavis de bleu sur ma peinture au complet… et ce n’est pas le cas.

Quand je regarde une scène pour peindre, je pense premièrement aux trois couleurs que je vais mélanger pour représenter l’atmosphère de la scène. La première couleur à laquelle je réfléchis est le bleu… est-ce que je vais utiliser le blue céruléen? ou le bleu cobalt? ou même le bleu ultramarin? ou le bleu de Prusse? car chaque bleu va donner un thème différent à ma peinture. Je trouve, à mon humble avis, que le bleu céruléen est très aérien et léger et doux tandis que le bleu ultramarin est dramatique, et le bleu cobalt est parfait pour l’été et l’hiver tandis que le bleu de Prusse donne une gaieté estivale qui est incroyable! Ceci n’est pas une science mais des impressions que j’ai à force de mélanger et de peindre… Une fois que j’ai choisi le bleu que je veux, ensuite vient le choix plus facile du jaune et du rouge ou un autre… j’espère que ceci a éclairé un peu mon explication précédente… Mes prochaines peintures vont réfléter mon explication ici car je vais changer de bleu et faire le tour de tous les bleus que j’ai -)

Paper: Larolan Sketchbook #10 – 5″ x 8″
Pen: Pilon FlexiGrip EF
Ink: Noodlers Lexington Grey
Colours: Cobalt Blue, Burnt Sienna and Aureolin Yellow

20130930_SynAgri

A very special Day :: Une journée bien spéciale

Today is my mother’s 88th birthday and her 62nd wedding anniversary with my Dad. My life is privileged, as both of my parents are still living, healthy and smart. So I wish you a Happy Birthday and a Wonderful Anniversary to both of you. So to celebrate this event, I painted this landscape (even though I know that my Mom hates winter). I was hoping that the corn fields would be showing some instances of grass peeking through, but in my neck of the woods, we are still covered in snow.

This day is also special because I have just finished my 6th sketchbook since I started on this journey in early 2012. I have gone through 3 Moleskines, 1 Strathmore, 1 Stillman & Birn and 1 Larolan Sketchbook and many loose leaf sheets.

C’est la fête de ma mère aujourd’hui et elle fête ses 88 ans! Mes parents fêtent aussi leur 62e anniversaire de mariage… quelle vie ;-) J’ai peint ce paysage pour cet événement, en espérant qu’il y aurait un peu de brins d’herbe qui apparaîtraient… mais dans mon coin de pays, tout est aussi blanc qu’en hiver… mais dans très peu de temps, les herbes vont apparaître. J’ai hâte!

Cette journée est aussi spéciale pour une toute autre raison. Je viens de finir mon 6e livret croquis. J’ai passé au travers de 3 Moleskines, 1 Strathmore, 1 Stillman & Birn et 1 Larolan depuis que j’ai commencé sur ce trajet artistique.

Colours: Cerulean Blue, Alizarin Crimson, Burnt Umber & Aureolin Yellow
Pen: Sailor Extra Fine Pen
Ink: Black Carbon Ink

20140414_WinterLandscape

Mont Calvaire Mountain

This is the type of scene that is the most difficult for me as it has no real lines to follow and is very vague. To add to this is that the minute that I paint/draw these scenes, they seem to have zoomed in as though they were less far then they actually are. Humm. So I had to paint two to get one that was satisfactory. The bottom one was my first one and the top one was the later one… which one do you prefer? and why? I must also mention that I have been trying various types of paper in these past few weeks, but the Larolan paper is still exquisite… they should sell full sheets as they would surely sell very wellCalvaire Mountain is one of the mountains that faces the Lake of Two Mountains that flows between Ottawa and Ste-Anne-de-Bellevue. Calvaire is a word that has religious connotations in Québec as it means: calvâsse, calvinsse, calvinouche, calvinus, calvinisse, calverasse. It also means a cross commemorating the Passion of Christ or a succession of ordeals.
__________

Voici le Mont Calvaire peint du chemin Harwood à Vaudreuil-Dorion. Ce style de peinture est ce qui est le plus difficile pour moi…. car il y a très peu de lignes. Avez-vous remarqué que la première peinture semble être plus près que la deuxième? J’ai mis plus de détails dans la première peinture, donc ceci donne l’illustion qu’elle est plus proche.

Paper: Larolan Sketchbook
Pen: Pilot Flexi Grip
Ink: Noodlers Lexington Grey

20130308_Mountain

20130308_moutainTest

The Owl :: L’hibou

I grew up in Valleyfield and right in front of the park (where we always used to hang out during the summer playing volleyball), there was this huge clock that we had named “The Owl”. This building housed the A. H. Besner family owned company, a hardware storekeeper founded in 1892. Now the top floors house condominiums. I used Mayan Blue (DS), Raw Sienna (WN) and Burnt Sienna (WN) for the buildings… for the sky I used Cerulean Blue Tone from Schminke. I did a tonal value just before the painting to get my values straight. You will see it on the second picture.

J’ai passé ma jeunesse dans la ville de Valleyfield et nous nous retrouvions souvent dans le parc Sauvé pour jouer au volleyball. Juste en-avant de ce parc, il y avait la bâtisse A. H. Besner, une quincaillerie datant de 1892. Je me retournais souvent pour voir “Le Hibou” comme on l’appelait. À cette heure, les paliers du haut sont tous des condominiums. Les couleurs que j’ai utilisées sont Mayan Blue (DS), Raw Sienna (WN) et Burnt Sienna (WN)… et pour le ciel Cerulean Blue Tone de Schminke. J’ai travaillé sur les tonalités dans la deuxième photo avant de commencer ma peinture… pour mettre les tons dans ma tête.

20130307_Hibou

 

20130307_HibouGreyValues

Postures

This must be the hardest thing for me to paint… postures. My brain simply cannot get the free-flowing and timeline movements that is required to paint a person that is in movement. So I opened the book that I have just bought, Freehand Drawing & Discovery, and James Richards simply guides us through the steps of drawing a person in movement. Quite cool! The next step will be for me to draw a real person in movement… can’t wait!

La chose qui est la plus difficile pour moi de peindre est des personnes en mouvement. Mon cerveau est simplement incapable de suivre les mouvements de la personne dans un temps donné. Donc j’ai réouvert le livre de Freehand Drawing & Discovery de James Richards et j’ai suivi ses instructions… pas mal trippant… et j’ai bien hâte d’essayer avec des vrais spécimens “humains”.

Paper: Larolan Sketchbook, 5″ x 8″
Watercolours: Winsor & Newton, Daniel Smith & Schminke
Colours: Aureolin Yellow, Rose Madder Genuine and Cerulean Blue
Ink: Noodlers Lexington Grey
Pen: Pilot Flexigrip
Book: Freehand Drawing & Discovery by James Richard

20130222_postures

A Fascination with Trees :: Une fascination avec les arbres

I have a fascination with trees… I love them. Have you ever noticed how some people seem weary of trees? When there are no trees over my head, I feel naked, not protected nor secure… these noble specimens are a big part of my environment and of my life philosophy… they breathe for us. So perusing through a book that I have just bought, lo and behold, there is a whole section on how to draw trees. So this exercise was made by replicating what James Richards has drawn in his book Freehand Drawing & Discovery which is an excellent book on sketching. I drew what he drew in his book… which makes sketching so much easier as he has already done all of the work of observing for moi.

J’aime les arbres… et toutes les sortes d’arbres. Je n’ai jamais rencontré un arbre dans ma vie que je n’ai pas aimé car ils sont tous beaux. Avez-vous déjà remarqué comment certaines personnes n’aiment pas rester sous un arbre? Moi c’est le contraire… je me sens protégée par leur couverture et quand il n’y en a pas, je me sens toute nue. Donc voici des arbres que j’ai dessinés à partir de croquis que James Richard dans son très beau livre Freehand Drawing & Discovery a dessiné. C’est toujours plus facile de dessiner quand quelqu’un d’autre a tout fait le travail de l’observation. 

Paper: Larolan Sketchbook, 10″ x 8″
Watercolours: Winsor & Newton, Daniel Smith & Schminke
Colours: Aureolin Yellow, Rose Madder Genuine and Serpentine Genuine
Ink: Noodlers Lexington Grey
Pen: Pilot Flexigrip
Book: Freehand Drawing & Discovery by James Richard

20130221_trees