Valois Park :: Parc Valois

Art does not reproduce the visible; rather, it makes visible
— Paul Klee

On Tuesdays, Linda Drewry and fellow artists gather to do some plein-air painting or drawing and today it was in Valois Park in Vaudreuil. The temperature today hovered around 32C (with humidex levels it felt like 36C) and we were sweating before arriving on location. We were in front of the beautiful Lake of Two Mountains and we were a happy bunch. Some were chatting, others were concentrated on their work, some were perusing around, chatting with everyone and then going back to their work… no stress levels here -) There were many vistas that I could have painted as there was a small sailboat on the water, a presque-ile that was beautiful but when I saw this majestic tree, I just had to paint it! I think that I have a “thing” going on with trees -)))

À tous les mardis pendant l’été, Linda Drewry et d’autres artistes se réunissent pour faire un peu de peinture en plein-air et aujourd’hui, c’était dans le Parc Valois à Vaudreuil. La température oscillait autour des 32°C (avec l’indice humidex, c’était comme 36°C) et nous étions en sueur même avant d’arriver sur les lieux. En face de nous le magnifique lac des Deux-Montagnes et ses environs. Nous étions un groupe heureux. Certains bavardaient, d’autres se sont concentrés sur leur travail, certains se promenaient autour pour discuter avec tout le monde pour ensuite revenir à leur travail … pas de stress ici -) Il y avait beaucoup de points de vue que j’aurais pu peindre car il y avait un petit voilier sur l’eau, une Presque-île qui était magnifique mais quand j’ai vu cet arbre majestueux, je ne pouvais lui résister! Je pense que j’ai “quelque chose” avec les arbres -)))

Paper: Handbook Travelogue Series, grand portrait size
Colours: Aureolin Yellow, Raw Sienna, Burnt Sienna, Alizarin Crimson & French Ultramarine
Fountain Pen: Platinum Desk Pen EF DP1000AB
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Location: Parc Valois, Vaudreuil, Québec, Canada

20140701_ParcValois

Lake of two mountains :: Lac des deux montagnes

Two weekends ago I went to visit the John Singer Sargent exhibit in Brooklyn, NY. It was utterly amazing as I had never seen this type of watercolour work before… meaning the way that JSS seems to work with watercolour as if it was oil. He uses diluted paints, but also almost dry watercolour and sometimes he actually stretches the paint until it creates jagged stretches on top of the other paint. He also used very dark colours and some white paint, which seemed to act like white gouache. So for this painting, I used white gouache in the clouds. It was fun trying it… As you can see I overdid it, and my painting lost its freshness as I put on too many layers of different colours.

Il y a deux fin de semaine nous asommes allés voir au musée Brooklyn l’exposition de John Singer Sargent. C’était la première fois que je voyais quelqu’un travailler les aquarelles de cette façon. La plupart du temps, les aquarellistes travaillent en couleurs pastels… pas JSS. Tons très foncés et couche par-dessus couche, comme si il travaillait la peinture à l’huile. C’était très impressionnant et aussi très instructif. En plus, il semblait beaucoup travailler avec de la peinture blanche, des fois secs et des fois diluée. Donc pour mes nuages aujourd’hui j’ai essayé d’appliquer sa technique… comme vous pouvez le voir, ce n’est pas une réussite parce que j’ai trop travaillé ma peinture et elle a perdu sa fraîcheur.

Paper: Moleskine Watercolour Sketchbook
Colours: Cobalt Blue, Raw Sienna, Burnt Umber, Aureolin Yellow

20130729_twoMountains

The Madonna on the Lake of Two Mountains :: La madonne du lac Deux-Montagnes

This madonna stands on the shore of the Lake of Two Mountains, which is part of the Ottawa River delta. It was originally named Lac des Médicis in 1612 by Samuel de Champlain, then renamed Lac des Soissons in 1632 and then obtained its current name in 1684. The two mountains in reference are the two highest peaks of Mount Oka, Calvaire Mountain in Laval and its twin, Saint-Joseph-du-Lac Hill. It is said that the “coureurs des bois” could see these two peaks from the northwestern shores of the lake from the portage of Saint-Anne-de-Bellevue.

Cette madonne veille sur le bord du Lac des Deux Montagnes, qui fait partie du delta de la Rivière Outaouais. En 1612 Samuel de Champlain nomma ce lac Lac des Médicis, ensuite il fut renommé Lac des Soissons en 1632 et finalement Lac des Deux Montagnes en 1684. Les deux montagnes citées sont la Montagne Calvaire à Laval et sa jumelle,  Montagne Saint-Joseph-du-Lac. Il est dit que les coureurs des bois pouvaient voir du portage de Sainte-Anne-de-Bellevue ces deux sommets.

Paper: Larolan Watercolour Sketchbook
Ink: Noodler’s Lexington Grey
Pen: Pilot Flexigrip Extra Fine
Watercolours: Winsor & Newton and Daniel Smith
Colors: Cobalt & Cerulean blue, Cadmium yellow light and Rose madder genuine with a bit of Burnt umber

20121221