Bourget College Barn :: Grange du Collège Bourget

This morning as I got up, my husband informed me that I would be painting instead of cleaning the house — wow! Such a good husband that I have. So I trotted happily off to an unknown destination… was I to go downtown Rigaud? or downtown Hudson? The car decided to turn left, so Rigaud it was! As I was slowly perusing the landscape, my eyes fell upon this old barn… hidden behind Bourget College. I found a really nice parking space and started sketching… well… I had just started and a procession of tractors and pickups came up the lane to investigate “who” or “what” I was doing there… Painting in rural regions is a very different experience from urban or city painting… in rural areas, when something happens, everyone knows! And these very nice people just wanted to know what I was doing on the College grounds… so I simply showed them my sketch and they smiled at me… now they knew! They actually made sure that I knew what I was painting as well as its history. This old barn used to be the butcher’s barn, when it was the cleris of St. Viateur that resided there. The day was cloudy, and as I was just finishing my painting, the sun appeared bright and strong for about 3 minutes — which gave me stunning shadows.. and then receded back to its discrete hideout. En me levant ce matin, mon chum m’a annoncé que je ne faisais pas le ménage et que j’étais pour peindre ce matin… quel bon chum que j’ai! Donc j’ai joyeusement trotté vers mon auto pour aller peindre à Rigaud… en essayant de trouver un endroit, j’ai vu une vieille grange en plein centre-ville de Rigaud, juste en-arrière du Collège Bourget. Une fois installée et prête à peindre, une procession de tracteurs et de pickups se sont mis à passer en-avant de moi… il faut dire que dans les lieux ruraux, à l’opposé des villes, quand il y a quelque chose qui se passe, tout le monde doit le savoir. Donc après plusieurs rebroussements de chemins et de regards furtifs, je me suis dit que j’étais mieux de leur montrer mon croquis… et une fois que je leur ai montré, ils ne pouvaient s’empêcher de me partager l’information sur les lieux et sur son histoire. Ces gens sont comme moi… l’histoire les guide! Ce que j’ai appris est que cette grange était une ancienne boucherie pour les frères St-Viateur.  Le soleil qui s’était caché depuis le début du matin, s’est montré clair et précis pour environ 3 minutes, et m’a donné ses superbes ombres juste au moment où je finissais ma peinture. Après, il est retourné derrière ses nuages discrets.

Paper: Moleskine Sketchbook Colours: French Ultramarine, Burnt Sienna, Alizarin Yellow  #9
Fountain Pen: Pilot FlexiGrip EF
Ink: Noodlers Lexington Grey
Painted on location in Rigaud, Québec, Canada20130830_LaGrangeCollège

Advertisements

Old Shed :: Vieille shed

I really seem to like old sheds, as they keep reappearing in my paintings. This artwork was done on Stillman & Birn Beta Series paper with black Carbon Ink and watercolours. The colours used were mostly Burnt Sienna, French Ultramarine and Burnt Orange.

This shed is on Fief Road in Rigaud and I am now just discovering its hidden gems.

J’aime bien ces vieilles sheds qui témoignent d’un temps passé. Celle-ci est sur le chemin Fief à Rigaud.

Watercolours: Winsor & Newton Artist watercolours & Daniel Smith
Paper: Stillman & Birn, Beta Series 140 lbs
Drawing Ink: Carbon Ink Fountain Pen with black Carbon Ink