:: Sketch Swap ::

— Swapped and residing in Gerona, Spain —

“The seasonal urge is strong in poets. Milton wrote chiefly in winter. Keats looked for spring to wake him up (as it did in the miraculous months of April and May, 1819). Burns chose autumn. Longfellow liked the month of September. Shelley flourished in the hot months. Some poets, like Wordsworth, have gone outdoors to work. Others, like Auden, keep to the curtained room. Schiller needed the smell of rotten apples about him to make a poem. Tennyson and Walter de la Mare had to smoke. Auden drinks lots of tea, Spender coffee; Hart Crane drank alcohol. Pope, Byron, and William Morris were creative late at night. And so it goes.” 
― Helen Bevington

I participated in a Sketch Swap organized by the Urban Sketchers group. I was paired up with someone from Gerona, Spain and I received his painting today in the mail. It was such a great feeling to receive it — he actually sent me a video, and a nice historical explanation of his city.

So the following painting is the one that I sent him. The architecture of the house is a typical “vernacular” or cottage type house with two slopes. Neoclassical style, around 1825, 1-1/2 stories, with symetrical opening. The floors are usually very close to the earth (no basement) with a bas-côté named “tambour” in French.  When settlers arrived in Canada, there were alot of trees… so all of our architecture is wood-based, especially houses that lie in the countryside. This house was painted on location in Coteau-Landing, Québec, Canada and is on a very quiet side road where not many cars or humans, go to. It is very typical of our older houses.

J’ai participé à un Sketch Swap avec les Urban Sketchers où nous étions mis en binôme… moi je devais peindre pour une personne à Gérone, Espagne et vice versa. J’ai reçu sa peinture aujourd’hui et c’était assez trippant. Pour ma part, je lui ai fait parvenir la peinture ci-bas, qui représente une maison rurale avec une architecture assez typique du Québec. Architecture vernaculaire ou style néoclassique, environ 1825, 1-1/2 étage sans sous-sol avec un bas côté nommé “tambour”.

Paper: Saunders Waterford CP 12″ x 9″
20140208_USKSwap_LoRes

USK Sketch Swap Partners :: Jumelage partenaires USK

“The first object of the painter is to make a flat plane appear as a body in relief and projecting from that plane.”
— Leonardo Da Vinci

There is a very interesting urban sketchers sketch swap that I am involved in. I will create a painting, mail it to someone in Italy whom I have never met as their name has been paired with mine… and they will do the same thing for me. So for February 8, we will be mailing ourselves our paintings… I find the concept to be quite cool as this means that I will be receiving someone else’s sketch/painting. Quite cool as this will be like a present -)

Je suis impliquée dans un concept qui est pas mal intéressant au sein des Urban Sketchers. Mon nom a été jumelé avec quelqu’un que je ne connais pas du tout, qui vit en Italie, et je créer une peinture et lui envoyer par la poste pour le 8 février… et lui va faire la même chose! Donc je vais recevoir la peinture de quelqu’un, qui va être assez cool — comme un cadeau -)

Paper: Handbook Sketchbook
Colours: Aureolin Yellow, Raw Sienna, Burnt Sienna, Burnt Orange, Burnt Umber, Cerulean Blue, Alizarin Crimson and Winsor Red
Fountain Pen: Pilot Penmanship EF
Ink: Noodlers Lexington Grey

20140201_CoteauLanding

Shades of grey :: Nuances de gris

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.”
― W.B. Yeats

I decided to do a study in grey combinations today. Instead of using the triad colours that I usually use, I decided to use only one red color with multiple blues… to create different shades of grey. Each building has a different blue colour but always the same Indian Red. This farms is in Coteau-Landing, Québec.

J’ai décidé de faire une étude de gris aujourd’hui. Au lieu d’utiliser le triade de couleurs que j’utilise habituellement, j’ai décidé d’utiliser qu’un rouge “Indian Red” et multiples couleurs de bleu pour créer différentes nuances de gris. Chaque bâtiment a un bleu différent combiné au “Indian Red”. Cette ferme est située à Coteau-Landing.

Paper: Travelogue Sketchbook
Colours: Indian Red, Cerulean Blue, Cobalt Blue, Prussian Blue, Manganese Blue, French Ultramarine & Payne’s Grey
Poem: by W. B. Yeats for my Mother in memory of my father…
20140108_TonesOfGrey