Bourget College Barn :: Grange du Collège Bourget

This morning as I got up, my husband informed me that I would be painting instead of cleaning the house — wow! Such a good husband that I have. So I trotted happily off to an unknown destination… was I to go downtown Rigaud? or downtown Hudson? The car decided to turn left, so Rigaud it was! As I was slowly perusing the landscape, my eyes fell upon this old barn… hidden behind Bourget College. I found a really nice parking space and started sketching… well… I had just started and a procession of tractors and pickups came up the lane to investigate “who” or “what” I was doing there… Painting in rural regions is a very different experience from urban or city painting… in rural areas, when something happens, everyone knows! And these very nice people just wanted to know what I was doing on the College grounds… so I simply showed them my sketch and they smiled at me… now they knew! They actually made sure that I knew what I was painting as well as its history. This old barn used to be the butcher’s barn, when it was the cleris of St. Viateur that resided there. The day was cloudy, and as I was just finishing my painting, the sun appeared bright and strong for about 3 minutes — which gave me stunning shadows.. and then receded back to its discrete hideout. En me levant ce matin, mon chum m’a annoncé que je ne faisais pas le ménage et que j’étais pour peindre ce matin… quel bon chum que j’ai! Donc j’ai joyeusement trotté vers mon auto pour aller peindre à Rigaud… en essayant de trouver un endroit, j’ai vu une vieille grange en plein centre-ville de Rigaud, juste en-arrière du Collège Bourget. Une fois installée et prête à peindre, une procession de tracteurs et de pickups se sont mis à passer en-avant de moi… il faut dire que dans les lieux ruraux, à l’opposé des villes, quand il y a quelque chose qui se passe, tout le monde doit le savoir. Donc après plusieurs rebroussements de chemins et de regards furtifs, je me suis dit que j’étais mieux de leur montrer mon croquis… et une fois que je leur ai montré, ils ne pouvaient s’empêcher de me partager l’information sur les lieux et sur son histoire. Ces gens sont comme moi… l’histoire les guide! Ce que j’ai appris est que cette grange était une ancienne boucherie pour les frères St-Viateur.  Le soleil qui s’était caché depuis le début du matin, s’est montré clair et précis pour environ 3 minutes, et m’a donné ses superbes ombres juste au moment où je finissais ma peinture. Après, il est retourné derrière ses nuages discrets.

Paper: Moleskine Sketchbook Colours: French Ultramarine, Burnt Sienna, Alizarin Yellow  #9
Fountain Pen: Pilot FlexiGrip EF
Ink: Noodlers Lexington Grey
Painted on location in Rigaud, Québec, Canada20130830_LaGrangeCollège

A very special Day :: Une journée bien spéciale

Today is my mother’s 88th birthday and her 62nd wedding anniversary with my Dad. My life is privileged, as both of my parents are still living, healthy and smart. So I wish you a Happy Birthday and a Wonderful Anniversary to both of you. So to celebrate this event, I painted this landscape (even though I know that my Mom hates winter). I was hoping that the corn fields would be showing some instances of grass peeking through, but in my neck of the woods, we are still covered in snow.

This day is also special because I have just finished my 6th sketchbook since I started on this journey in early 2012. I have gone through 3 Moleskines, 1 Strathmore, 1 Stillman & Birn and 1 Larolan Sketchbook and many loose leaf sheets.

C’est la fête de ma mère aujourd’hui et elle fête ses 88 ans! Mes parents fêtent aussi leur 62e anniversaire de mariage… quelle vie ;-) J’ai peint ce paysage pour cet événement, en espérant qu’il y aurait un peu de brins d’herbe qui apparaîtraient… mais dans mon coin de pays, tout est aussi blanc qu’en hiver… mais dans très peu de temps, les herbes vont apparaître. J’ai hâte!

Cette journée est aussi spéciale pour une toute autre raison. Je viens de finir mon 6e livret croquis. J’ai passé au travers de 3 Moleskines, 1 Strathmore, 1 Stillman & Birn et 1 Larolan depuis que j’ai commencé sur ce trajet artistique.

Colours: Cerulean Blue, Alizarin Crimson, Burnt Umber & Aureolin Yellow
Pen: Sailor Extra Fine Pen
Ink: Black Carbon Ink

20140414_WinterLandscape