The conundrum of motivation :: L’énigme de la motivation

This past week I have been musing on my inability to sit down, or even go out, and just paint! Gosh! — I was not motivated. I felt like a dead duck swimming in a world of watercolours… so I pushed myself tonight to “just do it” as a famous slogan would say. I have also noticed that when I take any type of workshop, the week after I am in fear — fear of losing it, fear of not being able to continue, fear of change… hummm and I freeze solid. I think that I need some time to assimilate what I have learnt and by immediately diving into my old painting habits might prevent me from remembering? I’m not sure though.

Last week’s workshop in China Ink helped me in one definite way… it really showed me how to play with water only, and then dab here and there with the ink. So tonight, I tried dabbing here and there, with some good results and some bad ones too. The sky is really nice, and the farmhouses could be better… but hey, I am learning. So thanks for reading or watching or whatever you do when you receive or look up my blog -)

Cette semaine, je réfléchissais sur mon incapacité de m’asseoir, ou même sortir, pour peindre! Sapristi! – Je n’étais pas motivée. Je me sentais comme un canard dans un monde d’aquarelles … donc je me suis poussée ce soir pour “Just Do It” comme un slogan célèbre dirait. J’ai aussi remarqué que quand je prends n’importe quel type d’atelier, la semaine d’après, je suis dans la crainte – la peur de perdre mon art, peur de ne pas être en mesure de continuer, peur du changement … je gèle! Je pense que j’ai besoin de temps pour assimiler ce que j’ai appris et repartir immédiatement dans mes vieilles habitudes de peinture pourrait m’empêcher de réfléchir? Je ne suis pas certaine.

L’atelier de la semaine dernière à l’encre de Chine m’a aidée d’une manière définitive … ça m’a vraiment montré comment jouer avec l’eau seulement, et puis tamponner ici et là avec l’encre. Alors ce soir, j’ai essayé de tamponner ici et là, avec de bons résultats et des mauvais aussi. Le ciel est vraiment sympa, et les fermes pourraient être mieux … mais bon, je suis en apprentissage. Donc merci pour la lecture ou poure regarder mon blogue -)

Paper: Stillman & Birn Sketchbook
Colours: Aureolin, Burnt Sienna & Indanthrone
Fountain Pen: Sailor Desk Fountain Pen F
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Location: St. Clet, Québec, Canada

20140801_StCletFarm

 

6 thoughts on “The conundrum of motivation :: L’énigme de la motivation

  1. Disons que tu aurais oubliée de nous dire que tu étais en apprentissage la terès grande majorité des gens ne l’aurais jamais su. Toujours aussi excellent mais je peux comprendre ton oeil critique. Bonne continuation.

    Like

  2. Why be so critical of oneself? We take on these workshops to improve our methods. You have the right attitude “just do it”. Another unique Jane painting appears.

    Like

  3. Cela est très bien comme dessin à l’encre et à l’aquarelle. Voilà déjà plusieurs années que je m’adonne à ce type de dessin. Mais moi, je suis plutôt à la recherche de façon d’une de me libérer du trait à l’encre et tous les workshops que je suis vont dans ce sens là. À quelque part, l’équilibre se fera entre le pinceau et le stylo! Faut pas pas cesser de se remettre en question.

    Like

    1. Ah oui Jean-Pierre! Je suis sur le chemin de me défaire de mes plumes que j’aime tant… mais je ne suis pas encore prête encore. L’été prochain je peux prendre un workshop avec Tom Hoffman à Cape Cod et je crois qu’à ce moment-là, je serai prête. Parce que peindre en aquarelles, c’est vraiment sans un trait d’encre huh? Et j’ai un faible pour les peintures avec les traits d’encre mélangés avec l’aquarelle. Merci pour ton bon commentaire!

      Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.