Champlain’s Dream :: Le rêve de Champlain

• Pour bin finir, o faut bien commencer. — To finish well, start well.
• Meûx vaut parder un pain qu’ine faumée. — 
Better to lose the loaf than the oven.
• Avant de feire in fagot, o faut bin commencer. — Before starting something, study the means.
• In piasit en attire in aute. — To give pleasure is to gain it.
— Champlain’s Dream by David Hackett Fischer

Twas a beautiful dominical spring day today, and there were people galore visiting the many sugarbushes in my region. As I was travelling on a rural side road in St. Marthe, I suddenly saw this scene and jammed the brakes… a full landscape without one telephone or electric pole in sight! I just had to paint it -)

I have just started reading Champlain’s Dream, (b. 1574, d. 1635) and he was from the Saintongeois region in France (south of La Rochelle) and that they had a peculiar dialect or “patois” which linguists call the “patois charentais”. The natives of that region still call it the langue xaintongeaise, or simply le parlanjhe, the speech. Reading the words cited above, they are very very similar to our own Quebec french that we speak here… nice -) I love history!!!
__________
Aujourd’hui était une journée dominicale éblouissante de soleil et de douceur — il est bien temps! Dans ma région toutes les cabanes à sucre roulaient à plein et il y avait beaucoup de traffic pour une région qui en a relativement peu. Comme je traversais vers Ste-Marthe, j’ai aperçu ce paysage et j’ai mis les brakes — aucune ligne téléphonique en vue? Aucun poteau électrique? Je devais peindre cette scène tout de suite.

J’ai commencé à lire le livre Champlain’s Dream (n. 1574, d. 1635) de David Hackett Fisher et dans ce livre il explique que Champlain venait de la région de Saintonge au sud de La Rochelle. Dans cette région, il y avait un patois qui ressemble beaucoup à notre langue québécoise. Les linguistes aujourd’hui la nomme le “patois charentais” mais les natifs l’appellent encore langue xaintongeaise, ou simplement le parlanjhe, le discours. J’aime l’histoire -)))

Sketchbook: Travelogue Handbook
Fountain Pen: Pilot Prera F
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Colours: Raw Sienna, Burnt Sienna, Burnt Umber, Alizarin Crimson

20140406_SteMarthe

Advertisements

About Jane Hannah

Canadian graphic artist, painter, sketcher, typographer, calligrapher and teacher at Cégep John Abbott College in Québec, Canada. Jane Hannah also has a website for her students at www.gimligraphics.com and a main blog at www.janehannah.com. She is also part of the Montreal Urban Sketchers.
This entry was posted in Sketches / Drawings / Paintings, Urban Sketching and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Champlain’s Dream :: Le rêve de Champlain

  1. Angmacleod says:

    Sweet little setting! Looks like there is still some snow! What blue did you use?

    Like

    • Jane Hannah says:

      Hi and thank you! I mostly used cerulean blue and some cobalt for the snow. We still have tobs of snow at my house! But it is melting really fast /)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s