Snake Plant :: Plante serpent

Sanseveria plants are more commonly known as Snake Plants or Mother in Law plants and they are amazing… they hardly need any water or light and they thrive in very poor conditions. They are known for filtering formaldehydes… which are found in cleaning products, toilet paper, etc. In China, it is known as Tiger’s Tail Orchid. In Japan, it is called Tiger’s Tail. In Brazil, it is called Espada de Sao Jorge (Sword of Saint George) and in Turkey it is known as Paşa Kılıcı or the pasha sword. In Nigeria it is known as Ogoun and is used in the ritual to remove the evil eye. In Africa, it is used as a protective charm against evil or bewitchment.

Today was very exciting for me as I received a new fountain pen and new ink, and I have fallen in love. I am sure that this duo will be with me in the near future. The ink colour is warm and dark and the fountain pen glides as if it was soaked in butter. I am a happy woman!

Les plantes sanseveria sont des plantes incroyables… elles filtrent les formaldéhydes dans nos maisons qui proviennent de produits nettoyants, le papier de toilette, etc. En plus elles ne requièrent que très peu de lumière et d’eau! Aujourd’hui j’ai reçu un paquet avec une nouvelle encre et une nouvelle plume fontaine… et le duo fonctionne à merveille. Quelle joie de dessiner avec cette plume qui glisse comme si elle était enduite de beurre crémeuse et grasse. Yeah! Et l’encre donne une richesse inégalée jusqu’ici. Je suis une femme heureuse ;-)

Si quelqu’un connaît la raison du nom de plante serpent, j’apprécierais savoir?

Paper: Small Moleskine Sketchbook
Ink: Noodlers #41 Brown
Pen: TWSBI EF

20130516_Sanseveria

Celery stalk :: Pied de céleri

I never knew that celery would be so hard to paint… this is my fourth try on four different days. Some of them have good parts to them, but all in all, they were not postable (can I say that?) So here is my celery stalk… that has been stalking me for four days in a row.

Le céleri est un légume qui semble si facile à peindre…

Paper: Moleskine Watercolour Sketchbook
Colours: Serpentine Genuine
Ink: Lexington Grey
Pen: Pilot Flexi Grip

20130515_celery

Early morning coffee :: Tasse de café

Little did I know as I woke up this morning that I would be sketching during the early morning hours. As I was pouring my coffee into my cup, I saw that I had left one of my fountain pens on the kitchen counter… I picked it up, grabbed my cup and headed for the screen porch. The view was magnificent! And here it is…

En me versant ma première tasse de café ce matin, je ne savais pas que j’étais pour peindre si de bonne heure…. car j’avais laissé une de mes plumes fontaine sur le comptoir de la cuisine. Je me suis dirigée vers notre galerie-moustiquaire, avec la plume et le café dans les mains. La vue était incroyable! La voici… ;-)

Paper: Moleskine Watercolour Sketchbook
Colours: Prussian Blue, Serpentine Genuine, Q. Gold
Ink: Lexington Grey & Black
Pen: Pilot Flexi Grip

20130510_AsianWoodChime

Crazy Coffee Percolator :: Percolateur délirant

Here is my coffee percolator that I inherited from my parents many years ago (even though they are still living and healthy of mind and body) and which they had for most of their lives. This is a Revere Ware coffee percolator and it makes the most heavenly coffee as I use Paradisio black coffee beans that I grind myself and buy at Second Cup. So I went a tad crazy painting it as I have started a new sketchbook, my trusted Moleskine Watercolor Sketchbook. It was just pure pleasure to paint on this paper again, in this format again. Yeah!

Voici mon percolateur que j’ai hérité de mes parents il y a déjà des lunes et eux l’ont aussi utilisé pour une bonne partie de leurs vies. C’est un Revere Ware et fait un café exquis avec les grains de café Paradisio noirs que je mous moi-même de Second Cup. Un autre bonheur est le fait que je viens de commencer un autre cahier croquis que j’aime beaucoup de Moleskine. C’était un pur plaisir de peindre dedans et j’ai reviré un petit peu folle, tellement que j’étais contente!

Colours: Indigo, Burnt Umber & Aureolin
Paper: Moleskine Watercolour Sketchbook
Pen: Pilot Flexi Grip
Ink: Noodlers Lexington Grey

20130509_coffeePot

To change sketchbooks… or not? :: Changer de cahier croquis… ou pas?

Last night I took a picture of my red onion and garlic head… and waking up this morning I was not happy with the result. So I decided to scan it properly this time instead of taking a picture and here it is… the graininess has disappeared from the low ambiance lighting when I took the picture. Much better (the scan… not the painting — humph!) I am encountering some problems with the present sketchbook that I am using as it does not lie flat on the scanner surface… thus the grey shadows on the left hand side of this picture.  I should just discard this sketchbook and go back to my Moleskine or Larolan sketchbooks as they are wonderful to paint on… but I can’t. I need to finish this one before moving onwards… is it worth it? It seems that I do not want to quit it after having already started with it… humph! Are you like me or would you gladly change sketchbooks at this point in time? What do you think?

Hier soir j’ai pris une photo de ma peinture au lieu de la numériser car le cahier croquis que j’utilise en ce moment ne s’ouvre pas plat sur la surface de la vitre… donc les ombres grises sur le côté gauche de cette photo. Le résultat numérisé est meilleur que la photo que j’ai prise hier soir par contre car il y a moins de grains “poussière” dû au fait de la faible lumière ambiante. Je devrais simplement arrêter de peindre dans ce cahier croquis et prendre soit un Moleskine ou un Larolan que j’aime tant et garder celui-ci pour des tests de couleurs, mais il me semble que quand je commence de quoi, je dois le finir. Je suis bien drôlement faite… Humph! Est-ce que vous changeriez de cahier tout de suite ou vous feriez comme moi et attendre?

20130518_OnionGarlic

Flow :: the optimal state of being :: État optimal de grâce

There is something to say about the healing power of drawing/painting. The minute that I start drawing/painting, it seems as though my mind sets itself in a zone of “flow”… of being totally absorbed in the moment. Mihaly Csikszentmihalyi studied this at length and wrote many articles and books on the subject. Gardeners, musicians, painters… anyone that loves doing an activity for the pure joy of doing it, reaches an optimal state of flow. I sure hope that some of you can achieve this state as it is very therapeutic.

Quand je commence à dessiner/peindre j’aboutis très vite dans un espace que l’on appelle le “flow” en anglais qui veut dire être totalement absorbé dans le présent moment. Mihaly Csikszentmihalyi a étudié ce phénomène pendant 40 ans et a écrit beaucoup d’articles et de livres sur ce sujet qui est très intéressant. Souvent les jardiniers, peintres, danseurs, musiciens… n’importe qui qui aime ce qu’il fait, atteint ce moment d’état optimal qui est associé à une très grande concentration… un moment de grâce.  J’espère que vous pouvez faire l’expérience de ceci car c’est très thérapeutique.

Pen: Pilot Flexi Grip Fountain Pen EF
Ink: Noodlers Lexington Grey
Colours: Raw Sienna, Mayan Violet & Cobalt Blue with some Burnt Umber
Paper: Montreal Museum of Fine Arts Watercolour Sketchbook

20130507_OnionGarlic

Tender Green of Spring :: Le vert tendre du printemps

Yesterday the buds were bursting and today the leaves have bursted from their shells! The tender green of spring is here. The maple trees, beech and yellow birches, aronias, the whole family of viburnums have opened their leaves, except for the ashes which start opening later and are the first ones to lose their leaves in autumn. Another thing that arrived yesterday were the black flies. In one week’s time the mosquitoes will also too… and then in June to be replaced by the deer flies. The joys of living in the woods — LOL ;-)

Hier les bourgeons éclataient et aujourd’hui les feuilles sont ouvertes sur les érables, hêtres, aronies, fusains, bouleaux jaunes et toutes les familles de viornes sauf pour les frênes… ces arbres commencent plus tard et sont aussi les premiers à perdre leurs feuilles à l’automne. Les mouches noires sont aussi arrivées et la semaine prochaine ça va être le tour des maringouins… et en juin les mouches à chevreuil! La joie de vivre dans le bois ;-)

Sketchbook: Musée des Beaux-arts de Montréal
Pen: Pilot Flexi Grip
Ink: Noolders Lexington Grey
Colours: Aureolin, Cobalt Blue & Burnt Umber

20130505_LeavesOpen

Montreal Museum of Fine Arts Watercolour Sketchbook :: Carnet aquarelle Musée des Beaux Arts de Montréal

I wanted to talk about a new sketchbook that I have been using. I have been struggling with the paper texture as it is very dry… feels alot like Arches paper as it needs alot of water. However, it does not warp nor curl which is great! However, the only caveat that I have is that it does not lend itself well to scanners as it does not spread flat on the scanner glass… In this era of digital technology, sketchbooks should be able to open up flat, in my point of view. However, even though it seems that I have some negative comments about this sketchbook, I am really enjoying it and am having a great time with it.

Je voulais parler des cahiers croquis pour aquarelles aujourd’hui car je suis en essai avec celui du Musée des Beaux-Arts de Montréal et le papier est très bien, et sec. Il me fait penser au papier d’Arches, qui a besoin de beaucoup d’eau pour que la peinture soit absorbée par le papier. Le problème est qu’il ne s’aplatit pas quand on vient pour numériser notre peinture… bon! Est-ce qu’ils devraient s’aplatir pour être numérisés? Oui… en cette ère de technologie, c’est nécessaire, en mon point de vue. Par contre, même si je semble avoir plus de critiques négatives que positives, je le trouve très bien ce carnet et j’ai beaucoup de plaisir avec.

Sketchbook: The Colour of Water, 21st c. Paper, carboard, glue and ribbon 23 x 16 cm by the Montreal Museum of Fine Arts
Ink: Carbon Ink
Pen: Sailor Fountain Pen, EF
Colours: Raw Sienna, Burnt Sienna, French Ultramarine, Burnt Umber

20140502_TreeStump